Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Party and government National anthem

澳大利亚國歌 澳大利亚国歌
Advance Australia Fair (englisch „Schreite voran, schönes, glückliches Australien“) ist seit 1984 die australische Nationalhymne.
比利時國歌 比利时国歌
La Brabançonne (französisch) bzw. De Brabançonne (niederländisch), auf Deutsch Das Lied von Brabant, ist der Name der Nationalhymne des Königreichs Belgien. Sie ist dies faktisch seit der Unabhängigkeit, allerdings wurde sie nie offiziell dazu erklärt.
巴西國歌 巴西国歌
Die Musik der brasilianischen Nationalhymne Hino Nacional Brasileiro wurde 1822 von Francisco Manuel da Silva (1795–1865) anlässlich der Unabhängigkeit Brasiliens von Portugal komponiert. Obwohl das Stück während des Brasilianischen Kaiserreichs (1822–1889) niemals den Status einer offiziellen Nationalhymne hatte, wurde es sehr populär und meist ohne Text gespielt. Nach der Ausrufung der Republik 1889 gewann 1909 der noch heute gültige Text von Joaquim Osório Duque Estrada (1870–1927) in einem n
中国国歌
中国国歌,指中国的国家象征歌曲。国歌是被一个国家的政府正式承认或在传统上被国民使用的、能代表该国家的乐曲,一般都带有爱国主义色彩。
德國國歌 德国国歌
Die deutsche Nationalhymne ist seit 1922 mit Unterbrechung, teils mit Zusätzen und unterschiedlichen Strophen, das Deutschlandlied von August Heinrich Hoffmann von Fallersleben zur Melodie der ursprünglich österreichischen Kaiserhymne von Joseph Haydn. Bundespräsident Theodor Heuss und Bundeskanzler Konrad Adenauer führten es 1952 für die Bundesrepublik wieder ein, mit der Maßgabe, dass bei staatlichen Veranstaltungen nur die dritte Strophe zu singen ist.
芬蘭國歌 芬兰国歌
Die Nationalhymne Finnlands (auch finnisch Maamme oder schwedisch Vårt land „Unser Land“) besteht aus der von Fredrik Pacius 1848 vertonten ersten und letzten Strophe eines Gedichtes von Johan Ludvig Runeberg, das sein Epos Fänrik Ståls sägner einleitet.
法國國歌 法国国歌
Die Marseillaise ist die Nationalhymne der Französischen Republik. Alternativer Titel Chant de guerre pour l’armée du Rhin („Kriegslied für die Rheinarmee“) Land Frankreich Verwendungszeitraum ab 14. Juli 1795 Text Claude Joseph Rouget de Lisle Melodie Claude Joseph Rouget de Lisle
秘魯國歌 秘鲁国歌
Somos libres, seámoslo siempre ist die peruanische Nationalhymne. Die „Nationalhymne von Peru“, die auch als „Nationalmarsch von Peru“ und „Wir sind frei“ bekannt ist, wurde 1821 angenommen. Die Musik wurde von José Bernardo Alcedo komponiert, und der Text stammt von José de la Torre Ugarte.